Willkommen

Fahren Sie mit uns hinauf zu einem der schönsten Aussichtspunkte über Cochem, dem Pinner-Kreuz. Wir befördern Sie mit unserer Sesselbahn sicher und bequem hinauf und wieder zurück.

Neben offenen Doppelsesseln stehen auch Haubensessel zur Verfügung, die je nach Witterung geschlossen werden können. Mit 0,8 m pro Sekunde erreichen Sie nach 360 m die Bergstation, die sich auf einer Höhe von 255 m über dem Meeresspiegel befindet. Insgesamt werden 155 Höhenmeter bewältigt. Die größte Spannweite beträgt 90 m.

Erleben Sie diesen einzigartigen Freizeit-Spaß an der Mosel!

Welcome

Ride up with us to one of the most panoramic viewpoints over Cochem, the „Pinner Kreuz“.
Our chair lift will carry you up, safe and comfortable.

Besides open double chairs, we can also provide cabins that can be closed according to the weather conditions.
After 360 meters at a speed of 0.8 meters per second you will reach the top station, 255 meters above sea level. All in all, 155 meters will be covered, the greatest range between the posts is 90 meters.
If the weather is fine, a photographer will wait for you shortly before you get to the top and you will be able to take a very personal souvenir from your journey with the chair lift back home with you.
Join this very special leisure-amusement at the river Mosel!

Bienvenue

Prenez un télésiège pour accéder à un des points de vue les plus haut-dessus de la belle ville de Cochem, le « Pinner Kreuz ».

En plus de deux sièges à ciel ouvert, des cabines couvertes sont à disposition selon le temps. Parcourez 360 mètres à la vitesse de 0,8 mètres par seconde et atteignez le sommet qui se trouve à 255 mètres au-dessus du niveau de la mer. Globalement, 155 mètres seront parcourus, la plus longue portée atteignant 90 mètres.

Si le temps le permet, notre photographe vous attendra juste avant le sommet pour prendre en photo souvenir de votre ascension dans le télésiège que vous pourrez emporter à la maison.

Rejoignez-nous et découvrez la Moselle de façon amusante!

Welkom

Reis met ons naar één van de mooiste uitkijkpunten over Cochem, het „Pinner Kreuz“.
Wij brengen u met onze kabelbaan op een veilige en comfortabele manier naar boven.

Naast open, dubbele stoeltjesliften hebben wij ook de beschikking over kabines die, afhankelijk van de weersomstandigheden, gesloten kunnen worden. Met een stijgsnelheid van 0,8 meter per seconde bereikt u na 360 meter het bergstation, dat zich op een hoogte van 255 meter boven zeeniveau bevindt. In totaal wordt er 155 meter gestegen. De grootste spanwijdte bedraagt 90 meter.

Bij mooi weer wordt u kort voor het bereiken van de top opgewacht door onze fotograaf en kunt u een zeer persoonlijk souvenir van uw tocht met de Cochemer kabelbaan mee naar huis nemen.

Maak deze unieke ervaring aan de Moezel mee!

Lage

Aus datenschutzrechtlichen Gründen benötigt Google Maps Ihre Einwilligung um geladen zu werden.
Akzeptieren

Preise

Preise Berg- oder Talfahrt Berg- und Talfahrt
Kinder ab 4 – 14 Jahre 2,90 EUR 3,90 EUR
Personen über 14 Jahre 5,90 EUR 7,90 EUR
Familienkarte
(Eltern mit 2 – 4 Kindern)
–––––– 20,00 EUR
Schulklassen ab 20 Personen 2,30 EUR 3,50 EUR
Gesellschaften ab 15 Personen 4,90 EUR 6,90 EUR

Die Preise gelten pro Person!
Telefon (02671) 989065
Parkplätze für Sesselbahnbesucher kostenfrei!

Öffnungszeiten

ab März 2024 10.00 – 18.00 Uhr
April – Juni 10.00 – 18.00 Uhr
Juli 10.00 – 18.00 Uhr
ab 2. Wochenende im Juli 9.30 – 18.30 Uhr
August 9.30 – 18.30 Uhr
September 10.00 – 18.00 Uhr
1. bis 5. Oktober 10.00 – 18.00 Uhr
6. bis 12. Oktober 10.00 – 17.30 Uhr
13. bis 26. Oktober 10.00 – 17.00 Uhr
27. Oktober bis 3. November 10.00 – 16.00 Uhr
4. bis 10. November 11.00 – 16.00 Uhr
Preise Single Return
Children from 4-14 years 2,90 EUR 3,90 EUR
Adults (aged 15 and over) 5,90 EUR 7,90 EUR
Family-Card (Parents with 2-4 children) –––––– 20,00 EUR
School classes (min. 20 persons) 2,30 EUR 3,50 EUR
Groups (min. 15 persons) 4,90 EUR 6,90 EUR

Prices are valid per person!
Phone 0 26 71 – 98 90 65

Preise aller simple aller-retour
Enfant de 4 à 14 ans 2,90 EUR 3,90 EUR
Adult (à partir de 14 ans) 5,90 EUR 7,90 EUR
Carte familiale (Parents avec 2 à 4 enfants) –––––– 20,00 EUR
Groupes scolaires (min. 20 personnes) 2,30 EUR 3,50 EUR
Groupes (min. 15 personnes) 4,90 EUR 6,90 EUR

Prix indiqués par personne!
Pour avoir plus d’information, n’hésitez pas à nous contacter!
Téléphone: ++49 (0) 26 71 – 98 90 65

Preise Enkele reis retour
Kinderen van 4-14 jaar 2,90 EUR 3,90 EUR
Personen über 14 Jahre 5,90 EUR 7,90 EUR
Familiekaart (ouders met 2-4 kinderen) –––––– 20,00 EUR
Schoolklassen vanaf 20 personen 2,30 EUR 3,50 EUR
Groepen vanaf 15 personen 4,90 EUR 6,90 EUR

Alle prijzen zijn per persoon!
Telefoon 0 26 71 – 98 90 65

Beförderungsbedingungen

  • Nicht schaukeln
  • Keine Gegenstände abwerfen
  • Bei Stillstand Ruhe bewahren & Weisungen abwarten
  • Kinder unter 12 Jahren dürfen nur in Begleitung eines Erwachsenen die Sesselbahn benutzen
  • Beim Ein- und Aussteigen auf Kleidung, Wanderstöcke, u.s.w. achten
  • Keine Beförderung von Hunden ab einer Schulterhöhe von 30cm
  • Keine Beförderung von alkoholisierten Personen
  • Dem Betriebspersonal ist unbedingt Folge zu leisten


1 Erwachsener mit 2 Kindern in einem Sessel ist möglich.


2 Erwachsene mit einem Kind in einem Sessel ist nicht möglich.

  • Auf begründetes Verlangen von Fahrgästen mit Behinderung werden die Fahrbetriebsmittel zum Ein- und Aussteigen angehalten. Eine Gewähr für die Eignung der Anlagen zur Beförderung von Fahrgästen mit Behinderung wird nicht übernommen.
    Das Seilbahnunternehmen übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund gesundheitlicher Einschränkungen des Fahrgastes verursacht werden. Gesundheitliche Einschränkungen des Fahrgastes sind dem Bahnpersonal vor Fahrtantritt unangefordert mitzuteilen.

Conditions of conveyance

  • Smoking is prohobited
  • It is forbidden to swing
  • It is forbidden to throw down anything
  • Should the chairlift come to a (sudden) stop, remain calm and wait for instructions
  • Children under the age of 12 can only enter when accompanied by an adult person
  • When using the chairlift, please watch (over) your belongings like clothes, walking sticks and such
  • Forbidden access for dogs with a shoulder height of more than 30 centimeter
  • Forbidden access for everyone under the influence of alcohol
  • Instructions of the chairlift staff are always to be followed directly without discussion.


1 adult with 2 children in one chair is possible.


2 adults and 1 child in one chair is not possible.

  • Auf begründetes Verlangen von Fahrgästen mit Behinderung werden die Fahrbetriebsmittel zum Ein- und Aussteigen angehalten. Eine Gewähr für die Eignung der Anlagen zur Beförderung von Fahrgästen mit Behinderung wird nicht übernommen.
    Das Seilbahnunternehmen übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund gesundheitlicher Einschränkungen des Fahrgastes verursacht werden. Gesundheitliche Einschränkungen des Fahrgastes sind dem Bahnpersonal vor Fahrtantritt unangefordert mitzuteilen.

Conditions de transport

  • Défense de fumer!
  • Il ne faut pas balancer
  • Il ne faut pas jeter des objets
  • En cas d’arrêt gardez le calme et attendez les instructions
  • Les enfants qui ont moins de 12 ans doivent être accompagnés par un adulte
  • En montant et descendant faites attention aux vêtements, aux bâtons de randonnée etc.
  • Pas de transport des chiens à partir d’un hauteur des épaules de 30 cm
  • Pas de transport des personnes alcoolisées
  • Il faut absolument se plier aux ordres du personnel


1 adulte avec 2 enfants dans un siège est possible


2 adultes et 1 enfant dans un siège n’est pas possible

Vervoersvoorwaarden

  • Verboden te roken
  • Verboden te schommelen
  • Het is verboden om dingen naar beneden te gooien
  • Bij (plostelinge) stilstand rustig blijven zitten en instructies afwachten
  • Kinderen jonger dan 12 jaar mogen alleen onder begeleiding van een volwassene gebruik maken van deze stoeltjeslift
  • Bij het gebruik maken van de lift (in- en uitstappen) alstublieft goed oppassen op kleding, wandelstokken en dergelijke
  • Verboden toegang voor honden met een schouderhoogte van meer dan 30 centimeter
  • Verboden toegang voor personen onder invloed van alchohol
  • Instructies van het bedrijfspersoneel dienen altijd commentaarloos gehoorzaamd te worden


1 vollwassener met 2 kinderen in een stoel is mogelijk


2 vollwassene en 1 kind in een stoel is NIET mogelijk